內容簡介
top
周大觀文教基金會「2011年第14屆全球熱愛生命獎章」得主. 我的腿只比兩根大茄子長一點點, 失去雙腿讓他更勇於付出, 美國前副總統高爾讀完他的故事,忍不住說:「哇喔,真是個勵志的故事!」 如果你努力工作、從不放棄、經常暢懷大笑, 我叫史賓瑟,我的人生從來就不尋常, 但我想,在你看來,我身上最不尋常的一點是能夠做到以上這些事情,卻完全沒有使用到腿。 我出生於一九八一年一月七日,據說在中國生肖裡屬猴, 史賓瑟一出生就因為(骨氐)骨發育不全,在五歲時切除了骨盆以下的雙腿, 念書時,他以自己的方式成為橄欖球隊的一員、參與了音樂劇的演出, 如果你也有自己的夢想,如果你覺得達成夢想的路很遙遠, 如果你想做什麼事,就努力去做,總會找到辦法做到的! 如果身高只有別人的二分之一,那肯定要比別人樂觀正面二十倍,史賓瑟正是如此! 他告訴了我們,拿到一副爛牌又跑不快,一樣可以用雙手走出不一樣的人生,做自己的主人,朝自己的路邁進!二○一二年最撼動人心的熱血生命故事,誠摯推薦給您。 ─知名作家 謝文憲 作者簡介 史賓瑟.韋斯特(Spencer West) 史賓瑟.韋斯特身兼數職。他是傑出的演說家、大學畢業生、天生的惡作劇咖、卸任的啦啦隊員。他同時也是沒有腿的年輕人。 五歲時,醫生決定截除他骨盆以下的部位,好讓他更便於行動。但他從未因此裹足不前。 史賓瑟.韋斯特這人很好玩。他總有辦法逗你笑,再不然也能牽動你的嘴角──這是他從小就會的伎倆。一輩子都在克服障礙的史賓瑟,總是面帶誠摯的笑。今天,身為「從我到我們」的知名演說家,史賓瑟以他的故事感動了全世界數百萬的人。他演說時,曾跟美國前副總統高爾、米亞.法蘿、珍.古德以及他的音樂偶像傑森.瑪耶茲同台。 這是史賓瑟的第一本書。他(沒有環遊世界的時候)住在多倫多。 蘇珊.麥克克雷蘭(Susan McClelland) 蘇珊是《The Bite of the Mango》的共同作者,該書曾榮獲多個獎項,包括二○一一年紅楓獎、IBBY殘疾青年傑出書籍獎、二○○九年諾瑪弗萊克獎,以及國家親子出版獎金牌。她的作品散見於《讀者文摘》、《Maclean’s雜誌》、《倫敦時報》、《Glamour》、《Marie Claire》、 《環球郵報》和《The Walrus》雜誌。二○○五及二○○八年,她因有關人權的傑出報導,榮獲國際特赦組織媒體獎。她和大部分的家人目前在多倫多和蘇格蘭兩地生活。 譯者簡介 韓宜辰 英國新堡大學口筆譯碩士,目前定居德國,現為自由譯者。譯作包括影視DVD字幕及各類小說,包括「貓戰士」系列(晨星)、《Karma帶你上天堂》、《忘記正義的小鎮》、《美味人生烹飪課》(麥田)、《檸檬蛋糕的特種憂傷》等作品。 個人譯作整理:yichenhan.blogspot.com。歡迎賜教。 |
留言列表